Vai al contenuto Passa al menu di navigazione

Condizioni Generali di Vendita

Schnyder SA, Jakobstrasse 52, CH-2504 Biel/Bienne / Svizzera
(05.09.2011 Version 2)

PDF Download - Condizioni Generali di Vendita

28.03.2017           PDF/35KB

1. Condizioni Generali

Per ogni conferimento di ordine (per telefono, per lettera, via fax, e-mail o via internet) l’Acquirente riconosce e accetta tutti i punti delle nostre Condizioni Generali di Vendita (di seguito CGV). Le Condizioni Generali del Cliente e le deroghe alle nostre CGV richiedono la nostra validazione mediante accordo scritto. Se una circostanza non è regolata dalle nostre CGV l’acquisto è validato dalle disposizioni del Codice svizzero delle obbligazioni.

2. Richiesta di prezzo/Ordine

Su richiesta è possibile ricevere la nostra migliore offerta verbalmente per telefono o per iscritto. I prezzi indicati nell’offerta sono validi 60 giorni in assenza di accordo scritto diversamente disposto. I nostri prezzi sono da intendersi al netto dell‘IVA. Ogni ordine sarà confermato per iscritto (per lettera, fax o e-mail) da Schnyder SA (di seguito Venditore).
La conferma d’ordine è fondamentale per determinare il volume e l’esecuzione della fornitura.
Tutta la documentazione e i campioni forniti insieme all’offerta rimangono di proprietà del Venditore. In assenza di autorizzazione scritta del Venditore non è consentita la visione della documentazione dell’offerta a parti terze, in particolare a concorrenti di Schnyder SA.

3. Condizioni di fornitura

Le nostre forniture si svolgono sempre a conto e rischio del cliente, franco fabbrica Biel (secondo gli Incoterms, versione 2010). Il trasporto e l’imballaggio sono calcolati a prezzo di costo.

4. Termini di consegna

I termini di consegna vengono ridotti nei limiti del possibile. Valgono da Biel franco fabbrica e non rappresentano in alcun modo una condizione fissa, bensì una scadenza di riferimento (scadenza approssimativa). Le richieste di risarcimento danni derivate da ritardo o errore di consegna non verranno riconosciute. In caso di ritardo del ritiro il cliente si farà carico dei costi ivi collegati.

5. Condizioni di pagamento

I pagamenti dovranno essere eseguiti dall’Acquirente in base alle condizioni di pagamento concordate al lordo di sconti, spese, imposte, tasse, imposte doganali e simili. Il luogo per il pagamento e il codice di avviamento postale sono CH-2504 Biel. A partire dalla data di scadenza saranno riconosciuti gli interessi di mora disposti per legge. L’Acquirente si farà carico anche di tutte le spese collegate al pagamento ritardato.

6. Patto di riservato dominio

Le forniture si svolgono secondo il patto di riservato dominio fino al completo pagamento della merce. L’Acquirente autorizza il Venditore a effettuare la registrazione del patto di riservato dominio a spese dell’Acquirente.

7. Garanzia, responsabilità civile

In caso di vizi di merce o del diritto la responsabilità civile si limita alle sostituzioni di seguito enunciate, in ogni caso comunque al massimo al valore della merce non conforme. In caso diverso qualsiasi obbligo di garanzia e responsabilità civile, in particolare anche di danni indiretti e danni patrimoniali di qualsiasi tipo, verrà esplicitamente escluso. La garanzia non è quindi valida per le proprietà caratteristiche se non previa conferma scritta. Merci con evidenti vizi di materiale o di costruzione verranno da noi sostituite nell’arco di 6 mesi dalla spedizione (miglioramento o sostituzione della merce difettosa o riduzione del prezzo per il valore minimo), con riserva di comunicazione tempestiva del reclamo secondo il punto 8 qui indicato.
La ditta rifiuta espressamente qualsiasi altro tipo di responsabilità civile e richiesta di risarcimento danni. La normale usura, cause di forza maggiore, stoccaggio inadeguato, sfruttamento eccessivo, uso scorretto o trattamento scorretto, rivestimento esterno, interventi dell’Acquirente o di parti terze, apparecchiature inadeguate o influenze ambientali estreme sono totalmente escluse dalla garanzia vizi e danni di cui il Venditore non può rispondere.

8. Collaudo e contestazione

In assenza di un particolare procedimento di collaudo l’Acquirente deve collaudare autonomamente i prodotti consegnati e mettere per iscritto gli eventuali vizi riscontrati. Il controllo della merce inviata deve essere svolto al ricevimento della stessa. Le contestazioni devono essere inoltrate per iscritto al più tardi entro 10 giorni dal ricevimento della merce.
Se questo non avviene i prodotti si considerano validati in tutti i punti e funzioni e considerati esenti da vizi e la consegna è quindi approvata. Eventuali difetti che dovessero emergere successivamente devono comunque essere comunicati entro lo stesso termine sopra indicato. La tempistica e il volume materiale della responsabilità civile per difetti comunicati tempestivamente si reggono esclusivamente sulle definizioni del punto 7 prima indicato.
In caso di danneggiamento o perdita il destinatario è obbligato a rivolgersi al trasportatore e richiedere un processo di constatazione prima di accettare la consegna.

9. Resi

I resi possono essere accettati solo a seguito di un accordo previo scritto e con adeguato imballaggio. Le condizioni di fornitura sono DDP Biel. Il materiale deve essere reso in condizioni perfette e pulite. Produzioni particolari che non disponiamo nel nostro assortimento di magazzino non possono essere restituite. Nei resi è fondamentale indicare il numero di fattura e la data.
Per la procedura ci sarà un accredito con una riduzione di almeno il 20% sul prezzo di vendita.

10. Modifiche all’ordine e cancellazioni

Modifiche e cancellazioni presuppongono il nostro accordo scritto. I costi già sostenuti sono a carico dell’Acquirente e verranno conteggiati. Gli ordini a scalare non possono essere modificati e devono essere richiamati entro 1 anno o entro un termine concordato.

11. Disegni, misure

La documentazione tecnica quale disegni, dati del peso e misure è solo parzialmente determinante se non espressamente indicata come vincolante.

12. Diritti immateriali, diritti di proprietà e altri diritti / Riservatezza

Tutti i diritti dei beni immateriali, in particolare i diritti d’autore sono protetti e di proprietà del Venditore. Ogni sfruttamento o rilevamento - per es. di progetti, immagini, disegni, testi o numeri e l’inoltro di cataloghi a parti terze - è vietato in assenza di un accordo scritto. La proprietà degli strumenti rimane a Schnyder SA., anche nel caso in cui il cliente abbia sostenuto una partecipazione ai costi. Si riserva la rivalsa di ulteriori diritti, in particolare in questo ambito. Il cliente garantisce integralmente che la produzione di oggetti realizzata secondo le sue indicazioni non violerà i diritti di protezione di terzi. L’Acquirente si impegna a utilizzare i prodotti acquistati solo nella propria azienda e a non rivelare specifiche caratteristiche a terzi, in particolare ad aziende concorrenti di Schnyder SA.

13. Esclusione della Responsabilità per consulenza – rispetto dell’obbligo di accuratezza

La ditta rifiuta qualsiasi tipo di responsabilità civile nei casi di consulenza tecnica applicata. In particolare la nostra consulenza non esenta il cliente dalla propria responsabilità di verificare l’idoneità dei prodotti acquistati per i procedimenti e gli scopi desiderati. Successivamente il cliente si impegna a garantire il pieno rispetto delle disposizioni di protezione fornite per l’impiego dei nostri macchinari.

14. Diritto applicabile e foro competente

Il diritto applicabile è esclusivamente quello svizzero, il foro competente è Biel-Bienne / Svizzera.